首页 » 剧情片 » 盲目的丈夫们
盲目的丈夫们

盲目的丈夫们

主演:
萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯 
备注:
已完结
扩展:
剧情 
点击:
294
地区:
美国
导演:
埃里克·冯·施特罗海姆 
年代:
1919 
更新:
2025-05-20
语言:
英语
剧情:
Two differences between this A 详细
暴风资源-电脑手机播放-无法播放换线路
猜你喜欢
  • 拳皇2011

    潘元甲,张小婉,张亚坤,吴克刚,靳德茂

  • 钻石惹的祸

    Fawas,Aina,Ebiesuwa,Oluwaseyi,Ruby,Akubueze,Kayode,Ojuolape,Yemi,Shodimu,Yemi,Solade,Bimbo,Manuel,Sam,Dede,Femi,Branch,Femi,Adebayo,Gabriel,Afolayan

  • 英雄们:当国家需要你的时候

    克里斯蒂安娜·保罗,汉恩斯·詹尼可,杰尼斯·纽沃纳

  • 南国再见,南国

    高捷,林强,伊能静,徐贵樱,高明

  • 亲爱的新年好

    白百何,张子枫,魏大勋,许娣,李建义,吕星辰,袁文康,温升豪,海一天,刘畅,吕聿来,赵子琪,吴昊宸,白举纲,赵天宇,赵阳

  • 情萦田纳西

    珍娜·克拉默,门罗·钱伯斯,Madeline,Merlo,Sophie,Simmons,Kevin,McGarry,塞穆尔·法拉奇,杰克博·布莱尔,Josh,Bainbridge,Marcia,Bennett,克里斯蒂安·布鲁恩,杰丝敏·芮妮·托马斯,Jordan,Setacci

《盲目的丈夫们》剧情简介
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.